Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Триумф времени и скептицизма в Монпелье

Был вчера на постановке оратории Генделя https://www.opera-orchestre-montpellier.fr/evenement/il-trionfo-del-tempo-e-del-disinganno. Изначально планировалось, что играть будет ансамбль Orfeo55 с Natalie Stutzmann, которых я слушал в прошлом году с отдельными барочными ариями, и это было хорошо, но ещё в прошлом году объявили, что за недостатком денег этот ансамбль закрывается, вместо них был Thibault Noally с ансамблем Accents - он дирижировал со скрипкой и играл, когда были соло, там всё как полагается - помимо клавесина и органа-позитива была теорба, играли они хорошо. Пели тоже хорошо все четыре солиста, Dilyara Idrisova (сопрано, Красота), Carol Garcia (меццо-сопрано, Удовольствие), Sonja Runje (альт, Скептицизм) и James Way (тенор, Tempo), ансамбли у них получались удивительно хорошо, но вот Идрисова - это просто экстра-класс. Может быть, в большом помещении у неё и не так хорошо бы получалось (не знаю - вроде она поёт в родной Уфе совсем не барочные оперы), но в Генделе и в не очень большом оперном театре Монпелье (я сидел к тому же у самого оркестра, 52 евро) было замечательно.

Пытался понять содержание (которого заранее не знал) по программе (5 евро) с французским пересказом содержания, а также итальянским текстом с французским переводом - более или менее понял, что это назидательная история о том, как Красота отказывается от Удовольствий под влиянием Времени и Скептицизма, приходя к выводу о преимуществе Небесных Удовольствий, но детали понять было трудно. Впрочем, постановка была в современном стиле, так что, может быть, дело не только в незнании языков (там были французские титры над сценой). Первое действие совершенно неожиданно для меня (не знаю про других) закончилось выстрелом Красоты в Удовольствие из пистолета (полагаю, Генделем не предусмотренного), а второе началось с того же места, при этом Удовольствие с его (её) пышными формами было всё в крови и пело скорчившись, но и Красота - когда кто-то из коллег оголил ей живот) демонстрировала следы от раны. Может быть, в брошюре как-то пояснялся замысел и символическое значение этого, но я не нашёл. Ещё там были товарищи, которые танцевали - иногда одетыми, иногда не очень - и даже в некоторый момент Красота пела, оставшись в купальнике (другие не рисковали) и сидя на руках у вспомогательного балеруна. Режиссёр, как я понял, Ted Huffmann, возобновление постановки (так пишут на сайте) Sonoko Kamimura-Ostern. Декорации были достаточно простыми, была лампа на полу с бумажным абажуром примерно как бывает в IKEA (кажется, в начале по сюжету она изображала зеркало), а за ней была длинная линия из чёрных диванов, приставленных один к другому. Но диваны стояли на движущемся полу (причём только справа налево - я не понял, то ли они делали круг, то ли там был большой запас). Но локально было неплохо, т.е. движения и жесты в среднем хорошо соответствовали настроению текущей арии, а этот самый медленно движущийся пол позволял певцам петь, двигаясь не самим, но вместе с полом, и это часто было хорошо.

Как я понял, есть три варианта этой оратории, Гендель её переделывал, пели первый с итальянским текстом, потом был с английским текстом (и переделанный - с хором, в частности). Музыку я не слышал раньше (кроме, видимо, последней арии, которая была знакомой), но всё равно очень понравилось.

[UPD: Mortensen, дирижёр постановки в Дании с тем же режиссёром, но другими музыкантами, видимо, образца для здешней, пишет про сценическое действие: But I think that stage director Ted Huffman has created a "non-concrete" visual language which – also by adding four dancers – eminently mirrors the ebb and flow of the narrative and the music behind it and which adds a dimension to the work that would not happen during a concert performance" - quite orthogonal, I'd add]

Source: https://a-shen.dreamwidth.org/116646.html,.
Comments: comment count unavailable

Борис Годунов в Геликоне

(спектакль 6 июня), дирижёр Кирьянов, постановка Бертмана. Поют неплохо, особенно мужчины (пожалуй, за исключением Бориса). Почему-то Феодора поёт не меццо-сопрано или мальчик, а мужской голос. Опера в оркестровке Шостаковича, кое-где порезана (скажем, сцена в Корчме лишена многих традиционных реплик, никаких попугаев и нянюшек и пр.), но довольно тактично. Декорации минимальные, никаких перерывов или поворотов при перехода от сцене к сцене, нечто вроде рядов скамеек на стадионе, по которым вверх и вниз ездит тележка с ограждением из шнура на подставках. Почему-то роли юродивого и Отрепьева объединены, отчего логика сюжета становится непонятной (а поёт он хорошо, хотя явно переигрывает - например, всё время демонстративно чешется). Ещё есть разные режиссёрские находки - странные костюмы бояр и шляхты в польской сцене, иногда они поют, обернув голову тканью и т.п., вероятно, что-то имелось в виду, но я не могу сказать, что. Оркестр играл нормально (хотя и небезупречно, но это оперный оркестр). В общем, получил удовольствие и не жалел, что пошёл. Билет довольно близко к сцене стоил тысячи три.

Source: https://a-shen.dreamwidth.org/114839.html,.
Comments: comment count unavailable

ещё про оперу

"Иоланта", театр Геликон, зал "Стравинский" (13 ряд, 1000 рублей, премьера)

Первый раз был в большом зале в их здании на Никитской - они в промежутке между двумя зданиями вырыли (несмотря на протесты защитников старых домов) котлован, который перекрыли, где и разместили амфитеатр - в середине верхних рядов амфитеатра находится бывший вход в особняк (который теперь стал как бы ложей), напротив стена другого здания, видимо, перестроенная (надстроенная вниз, с проёмом для сцены и фальш-окнами). В целом зал не очень большой, рядов 15 по 30-40 мест, видно хорошо, есть оркестровая яма нормального размера, немного уходящая под сцену. Сцена тоже более или менее нормального размера.

В глубине сцены задник с видеопроекцией приемлемого качества, ещё есть проектор из зрительного зала на всякие кулисы и занавесы (который стоит с правой стороны позади зрителей, так что в том месте, где я сидел, было отчётливо - mezzo piano - слышно гудение вентилятора этого проектора). Перекрытие зала с какими-то лампами странной формы, перед спектаклем там изображалось что-то типа звёздного неба. Вообще в здании есть другие залы, гардероб с сияющим гранитным полом и фонтаном (в форме водяного занавеса перед афишей) и евро-сортир. Вежливые молодые люди в качестве билетёров и др.

Постановка вся происходит без перемены декораций, только меняется вид задника и видеопроекция из зала. На сцене есть круговой поднимающийся и опускающийся балкон (галерея) - немного как мост в парке "Зарядье", по которому действующие лица в момент волнения могут пройтись кругом. Есть "вход" (лестница, поднимающаяся из-под сцены), через который входили и уходили действующие лица, а также круглая площадка, которая поднимается вверх и вниз (без явного смысла), и на которой в конце герои пели арию (в течение которой их подняли и опустили).


Режиссура странная - там сохранён исходный текст (практически в оригинальном варианте - есть советский вариант, где Бога устранили и заменили Природой и Светом, они пели исходный текст, но почему-то с некоторой небольшой редакцией, уж не знаю, почему). Но действие не то чтобы перенесено в наши дни, но герои переодеты в современную одежду, снабжены смартфонами, на сцене есть несколько больших телеэкранов, один из которых изображает домофон, с помощью которого хранитель замка открывает ворота рыцарям, и пр. - иногда такой дополнительный абсурд зато позволяет режиссёрам как-то приблизить реакции действующих лиц к современным и сделать их убедительнее, но в данном случае ничего такого не было. Введены дополнительные герои (например, кружевница на инвалидном кресле - она даже есть в программе с указанием, кто исполняет эту роль, но она ничего не поёт, не говорит, только её иногда катают, и другие - с какой-то дополнительной и не вполне ясной мотивировкой и соответствующим изменением сюжета, стражники имеют вид каких-то омоновцев, выкручивающих руки задержанным, и пр.)

Под сценой есть бегущая строка (точнее, две) - где был русский текст (полезно, не всегда без этого можно было бы разобрать) и английский перевод. Странным образом первая русская фраза была переведена и спета по-немецки (видимо, тоже "режиссёрская находка").

Оркестр играет приемлемо, но, конечно, это "оперный оркестр" - то есть в разных быстрых пассажах отчётливости ожидать не приходится. Хористы в основном молодые, но поют недостаточно чисто и согласованно, зато активно играют (скажем, изображают съёмку смартфонами в драматический момент, когда "Иоланта видит"). Солисты с довольно резкими голосами, чрезмерной вибрацией и недостаточно отчётливой интонацией - особенно это было грустно в большом ансамбле "Ты, ослеплённый мыслью ложной" - там всё совсем смешалось и рассыпалось. (Но это очень трудный ансамбль - в записи Ростроповича, скажем, это тоже не самым лучшим образом вышло.) Зато, к моему удивлению, короткий мужской ансамбль "Господь, будь милостив над нами", вышел неплохо (вообще, пожалуй, мужские партии были в среднем лучше исполнены). С точки зрения ансамбля (синхронизации) всё было нормально, никаких заметных накладок не было. Ария Эбн-Хакиа была, как мне показалось, в неожиданно быстром темпе, но это даже было интересно.

Зал был полный, после окончания спектакля довольно много аплодировали.

В целом, получил большое удовольствие от оперы.

PS - придя домой, посмотрел рецензии, там написано, что режиссёром выступил какой-то сотрудник "администрации президента" по фамилии Новиков или что-то вроде того - "это многое объясняет", как говорится. Может быть, посаженный ими Серебренников был бы лучше, но...

PPS: интересно, что в разных новостях пишут совсем странные (и не соответствующие тому, что говорилось в театре) вещи про постановку:

https://www.mos.ru/afisha/event/18011088/ называет режиссёром Бертмана,

https://afisha.yandex.ru/moscow/opera/iolanta-gelikon-opera - Т.Онами

http://www.helikon.ru/ru/performances/iolanta.html - информация от театра

Source: https://a-shen.dreamwidth.org/114429.html,.
Comments: comment count unavailable

отчёт об оперных театрах (после большого перерыва)

15 мая 2019, 20:30, "Геликон", Бах, Кофейная кантата

Небольшой зал ("белоколонный зал Шаховской"), клавесин, небольшой ансамбль (с флейтой). Постановка без претензий - участники приготовляют кофе, которое в конце даже раздают сидящим в первых рядах (там столики, перед обычными рядами со стульями) - не знаю, насколько качественный. Зал был не совсем полный. Перед собственно кантатой исполнили несколько частей из сюиты си минор с флейтой (хорошо, но, пожалуй, аккомпанемент был немного слишком громкий и механический, не знаю, есть ли в клавесине лютневый регистр, но он не помешал бы для разнообразия).

Пели - увы - на "языке оригинала", но явно не зная его как следует, так что "либер фатер тут и сдох" было явно слышно. Бас довольно приятного тембра, не слишком резкий, но чуть-чуть недостаточно отчётливая интонация (ну и быстрые пассажи, как обычно, не очень). Тенор резковат, особенно в выделяющихся верхних нотах, сопрано тоже (у обоих верхние ноты выходят с некоторым напрягом и громко по техническим причинам). Ансамбль в конце был по российским меркам очень хороший, и вообще послушать быть очень приятно. Если бы они ещё использовали своё конкуретное преимущество и пели по-русски (тем более что русский перевод есть)

Source: https://a-shen.dreamwidth.org/113998.html,.
Comments: comment count unavailable

Ролдугин в сомнении

Любезные комментаторы прислали ссылку на

"исполнение" знаменитого романса Глинки "Сомнение" с участием теперь знаменитого Ролдугина и его жены певицы Миртовой (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D1%83%D0%B3%D0%B8%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87).

Написанный Глинкой с аккомпанементом ансамбля с арфой, этот романс обычно публикуется в фортепианном переложении (кажется, впервые напечатанном при жизни Глинки или вскоре после), есть также вариант с сопровождением виолончели, который исполнял Шаляпин и многие другие - в частности, замечательная певица Надежда Обухова:

мне не удалось найти, кто сделал это переложение, но вокальная партия там сохранена без изменений.

Однако Ролдугин, Миртова и пианист Осколков исполняют другой вариант, в котором средняя часть (второй куплет) изменены - и довольно странно (хотя, может быть, они просто сбиваются - трудно сказать). Как пишут в http://old.primgazeta.ru/news/2014-01-23-elena-mirtova.htm, Миртова во Владивостоке давала студентам советы, как набраться творческой наглости и не выглядеть «студентом кулинарного техникума» на сцене. В первом действительно ей не откажешь - чтобы поменять музыку Глинки, без "творческой наглости" не обойтись. Со вторым не так очевидно - конечно, голос с возрастом часто ухудшается, но дающая мастерклассы солистка Мариинского театра (по крайней мере, раньше она там пела) могла бы всё-таки воздержаться от неудачных попыток взять высокую ноту (в последнем куплете).

С другой стороны, если это хобби, а зарабатывают деньги они другим, то какие могут быть претензии? Она явно поёт лучше, чем знаменитая миллионерша

к вопросу о виолончелисте

Сергее Ролдугине, который теперь герой оффшорных публикаций - попытался посмотреть, как он играет на виолончели, но он удивительно незаметен, нашёл лишь http://www.youtube.com/watch?v=d3IzXlg5efE, где он играет "неоконченную сонату", партию фортепиано исполняет её автор по фамилии Орловецкий, так что хотя бы немного он играть умеет. Вроде он играл и какие-то более известные сочинения, например, http://gubernia.pskovregion.org/number_645/05.php упоминает концерт Шумана, который Ролдугин описывал на пресс-конференции, которая описана в газете так:

"(Ролдугин, после разговоров о концерте Шумана)...Вот так влияет классическая музыка. А если не вслушиваться, то… Футбол, вот это хорошо! Это – понятно! Я сам в футбол играл хорошо, но хочу сказать: в футбол хорошо играют те люди, у которых тонкая душевная организация. Тонкая! Которая резонирует на информацию». Ответ на вопрос о Концерте для виолончели Шумана Сергей Ролдугин завершил неожиданно: «Деньги считают лучше те, кто слушает классическую музыку». Не уверен, что слушатели псковского концерта оценили все душевные метания. Хотя сомнения у слушателей определенно возникли – по поводу звучания виолончели."

Ещё он иногда дирижирует, это описывают так (http://newsmuz.com/news/2013/pavel-milyukov-i-miroslav-kultyshev-v-bitve-s-dirizherom-29377) "Оркестр, насколько это было возможно, выполнял то, что требовал от него дирижёр. Правда, понять это было непросто. Те оркестранты, с кем мне удалось поговорить после концерта, жаловались на очень невнятную мануальную технику Ролдугина. Другой вопрос: насколько уместно было то избыточное forte, которое Ролдугин требовал? Не говоря уже о скрипке, в некоторых эпизодах даже рояль не было слышно. Возникало ощущение, что солисты и дирижёр исполняли разную музыку... Сергей Ролдугин — представитель многочисленного в последнее время отряда солистов-инструменталистов, которые почему-то решили, что могут без специального дирижёрского образования управлять симфоническими оркестрами."

Идоменей в Камерном Музыкальном театре

Был на втором спектакле (после премьеры) постановки в Камерном Музыкальном театре Идоменея Моцарта в редакции (Рихарда) Штрауса. Дирижировал В.Агронский (на премьере, говорят, был Рождественский, дирижёр-постановщик). К сожалению, в программке не были отмечены солисты (и в афишах тоже не было).

Моцарт и Штраус: я недостаточно знаком с оригинальным вариантом, чтобы судить, что там выброшено и как изменена оркестровка, но некоторые куски явно дописаны Штраусом, причём безо всякой стилизации. Речитативы с клавесином заменены оркестровыми (и заметно, что это не Моцарт), сюжет изменён (к ревности как мотиву добавлена ксенофобия).

Оркестр: конечно, были погрешности, быстрые пассажи струнных недостаточно отчётливо, иногда и другие не очень аккуратны, но для оперного оркестра в пределах нормы

Текст переведён на русский, и солисты стараются петь разборчиво, во многом это удаётся (значительно лучше, чем обычно). Ансамбли тоже лучше обычного, хотя они (в том числе чисто штраусовский ансамбль в финале) трудные. Но всё-таки если бы солисты (особенно женщины) пели не так громко (зал небольшой - это было явно лишним), с меньшей вибрацией и лучше бы слушали друг друга, было бы только лучше (фрагменты, где они пели не полным голосом, были явно лучше). Хор мне совсем не понравился - когда пели все вместе и громко, явно было недостаточно чисто и отчётливо (небольшие куски, где пели только несколько человек из хора, были лучше)

Постановка: сюжет и мотивировки действующих лиц были довольно ясными (хотя некоторые комментарии в рецензиях привели меня в недоумение - может, я так и не понял замысла), декорации были вполне уместными, и участие хора тоже (когда они маршировали по сцене и пр.) Было бы неплохо сделать мотор, поднимающий и опускающий фрагмент декорации, менее шумным, но это было не так часто.

В общем, надо будет теперь слушать оригинал и пытаться сравнивать...

найдено в старых бумагах

точнее, в магнитофонных лентах - "занятия кружка профессора Сигмы при семинаре нерешённых проблем", когда-то с участием заочной математической школы была такая радиопередача, для которой разные люди, и я в том числе, писали сценарии, и я записал несколько занятий на магнитофон (примерно 1981 год - на той же катушке потом запись траурных объявлений по поводу Брежнева).

В качестве заставки там песня (как тогда считалось, Никитина - но вроде это сомнительно) про Лобачевского, который кутался в пальто и вгляделся пристальней в загадочную высь и там все параллельные его пересеклись, а среди школьников, приславших письма, известный теперь программист Алексей Тутубалин (или его полный тёзка)...

а также песенка на музыку Бетховена (Цветок любви) про запачкавшихся мудрецов (увы, не слишком чисто исполненная...)

http://narod.ru/disk/8551795001/sigma1.mp3.html
http://narod.ru/disk/8552573001/sigma2.mp3.html
http://narod.ru/disk/8553148001/sigma3.mp3.html
http://narod.ru/disk/8553677001/sigma4.mp3.html

 трансляция из Метрополитен



Опера Тома "Гамлет" - слышал в первый раз, музыка не очень понравилась, но Офелия (Marlis Petersen, которой в последний момент заменили обещанную знаменитость Nathalie Dessay) и Гамлет (Simon Keenlyside) пели и играли очень здорово. (Другие, в частности Лаэрт, мне не понравились - как обычно, вибрация и нечеткое интонирование, плохие ансамбли. Хор тоже, по-моему, был не на высоте, в особенности когда они пели a capella).

Трансляция на киноэкране - впечатление оказалось лучше, чем я ожидал, хотя некоторая неестественность звука была слышна, и цветопередача тоже была очень странная - все лиловое. В зале даже спонтанно аплодировали после эффектных арий. В чем-то это даже интереснее, чем в натуре, так как видна игра актеров.

Жалко, что такого нет ни в Москве, ни в Марселе...